-
1 avoir la conscience large comme la manche d'un cordelier
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la conscience large comme la manche d'un cordelier
-
2 avoir une puce à la muette
арго раскаиваться, страдать от угрызений совестиDictionnaire français-russe des idiomes > avoir une puce à la muette
См. также в других словарях:
Вольтер — (Мари Франсуа Аруэ) (1694 1778 гг.) писатель и философ просветитель, действительный иностранный почетный член Петербургской Академии наук Бесконечно маленькие люди имеют бесконечно великую гордость. Бурная ревность совершает больше преступлений,… … Сводная энциклопедия афоризмов
ДУША — Бумажная душа. Прост. Пренебр. Бюрократ, формалист. Ф 1, 176; БТС, 290. [Вся] душа в горсти у кого. Арх. О состоянии душевного расстройства, напряжения, беспокойства. АОС 9, 370. Всякому душа нужна. Ворон. Уверение в правильности, истинности… … Большой словарь русских поговорок
Права животных — Защитники прав животных утверждают, что животные это личности, а не частная собственность … Википедия